News
Work
Text
Video
Info
Contact






















©2025 Eunhee Lee
    




섬섬옥수 Body Alerts
2-channel video, color, sound, 32min, 2025

<섬섬옥수> (2025)는 산업혁명 시기의 직업병 문제가 오늘날의 전자기술 산업에서도 유사한 방식으로 반복되고 있음을 살핀다. 혁신적인 기술 생산에는 대규모의 노동과 함께 수많은 물질이 투입되며, 그 과정에서 발생하는 유해 성분은 노동자들에게 다양한 신체적 손상과 질병을 초래한다. 그러나 이러한 문제는 종종 성별과 사회적 위치에 따라 묵인되거나 개인적인 문제로 치부되고는 한다.

영상은 여성적 질병이라고 여겨졌던 초기 ‘히스테리’ 신경증에 대한 의학적 오독과 은폐를 중심으로 섬유 산업에서의 릴링룸과 반도체 산업에서의 클린룸을 오가며 과거의 재해와 현재의 사건을 교차한다. 또한 다양한 역사적 자료와 함께 폭스콘의 노동자 쉬리즈와 뮤리엘 루카이저의 시, 그리고 원진레이온과 삼성 반도체공장 산업 재해 피해자(2017년 삼성전자 하청업체 메탄올 중독 피해자 김영신 씨 유엔 인권이사회 발언 등)의 발화와 낭독 퍼포먼스 등으로 구성된다. 각 시대의 최첨단 산업과 기술이 한편으로는 얼마나 모순적이고 취약한지를 질문하며, 오늘날의 기술 세계를 되돌아보게 한다.

Body Alert (2025) examines how occupational diseases of the Industrial Revolution are being repeated in similar ways within today’s electronics industry. The production of innovative technology involves not only a great deal of labor but also immense quantities of material inputs, which in the process generate harmful substances that inflict various physical damage an illnesses on workers. However, such issues are often silenced or dismissed as personal matters, depending on gender and social status.

Focusing on the medical misdiagnosis and concealment of early “hysterical” neurosis, which was once considered a feminine disorder, Body Alert moves between reeling rooms in the textile industry and cleanrooms in the semiconductor industry, intertwining past disasters with present incidents. Drawing on a wide range of historical sources, the work also incorporates poetry by Foxconn worker Xu Lizhi and American poet Muriel Rukeyser, along with testimonies and reading performances by victims of industrial accidents at Wonjin Rayon and Samsung’s semiconductor plants (including a 2017 UN Human Rights Council speech by Kim Youngshin, a victim of methanol poisoning at a Samsung subcontractor). The work probes the contradiction and vulnerabilities embedded in even the most advanced industries and technologies, prompting critical reflection on today’s technological world.

낭독글:

뮤리엘 루카이저, "망자의 서" (1933)

메탄올 중독 피해자 김영신 씨, 유엔 인권이사회에서 발언 (2017)

쉬 리즈, 나오 (번역), "쉬 리즈 시 선집" (2018), '그냥 그렇게 서서 잠들어' (2014년 9월 30일 폭스콘 룽화 공장에서 투신해 생을 마감한 24세 노동자의 시)

우하경 (삼성전자 여성 노동자) (2025), "우리의 손가락은 원래 이렇지 않았습니다: [3.8 여성파업 오픈마이크_삼성 편①] 여성 노동자 목숨값으로 배당하는 삼성은 들어라"

고 김봉환 동지 직업병인정 투쟁 자료집 (1991), "주민 여러분께 드리는 글: 원진레이온 직업병 피해 노동자 협의회"


Reading Texts:

Muriel Rukeyser, The Book of the Dead, 1933.

Testimony by Kim Youngshin, a victim of methanol poisoning, at the United Nations Human Rights Council, 2017. (In Korean)

Xu Lizhi. Selected Poems of Xu Lizhi. Translated by Friends of Nao. 2018. Poem: "I Fall Asleep, Just Standing Like That" (《我就那样站着入睡》).

Testimony by Woo Hakyung (Samsung Electronics worker), "Our Fingers Were Not Originally Like This [3.8 Women’s Strike Open Mic_Samsung Part ①] 'Listen, Samsung, distributing profits at the cost of women's lives.'" 2025. (In Korean)

Letter to Residents: Wonjin Rayon Occupational Disease Victims' Council, from the Kim Bonghwan Occupational Disease Recognition Struggle Documents, 1991. (In Korean)



Credit


Director/Editor
Eunhee Lee

Producer
isotope (Shinjae Kim)

Project Manager/Researcher
Yubeen Lim

Director of Photography
Hyun Kang

B-Camera
Byoungjoo Chon

Assistant Camera
Hansol Lim, Suhun Lee, Hyunji Jeon

Sound Recordist
Yang Eunkyung

Music & Sound Design
Saehoon Chung

Violin
Subin Hwang

Cello
Seongeun Seo

Subtitles (KR to EN)
ARThereby

Cast
Woo Hakyung, Jung Hyangsuk

Performers
Kim Hyunjin, Sawyer Lee, Yi Sian

Project Advisors
Kwon Youngeun, Jongran Lee (SHARPS)

Location
Hall 1

Production assistants
Yang Eunkyung, Lee Jungwoo, Kahee Jeong

Commissioned by
National Museum of Modern and Contemporary Art, Korea